Which is german for lake, so still works. There is simply a international border line right between “Beach” and “See” so the labeling correctly switched language.
It’s primarily a difference in gender. „Der See“ (masculine) is a lake, while „die See“ (feminine) is the ocean.
But yes, it’s much more common to talk about „Meer“ and „Ozean“. Talking about „die See“ is a bit archaic and pirate-speak-ish.
Want to love this but it’s completely ruined by “see” for me.
You’re welcome.
Okay but lines is still plural :(
Fixed it for you
Nice touch
Yeah and that’s one huge tree.
TREE(3)
Ty saar
See Saa
By the she shore
Which is german for lake, so still works. There is simply a international border line right between “Beach” and “See” so the labeling correctly switched language.
Its also german for ocean ;)
Not really, the words Meer and Ozean are used for just about every sea/ocean, except the ones Germany actually borders (Nordsee and Ostsee)
It’s primarily a difference in gender. „Der See“ (masculine) is a lake, while „die See“ (feminine) is the ocean.
But yes, it’s much more common to talk about „Meer“ and „Ozean“. Talking about „die See“ is a bit archaic and pirate-speak-ish.
and everyone knows that England owns the sky
The font choice of the chart legend makes me think it was added on top of the original
I wonder if that exists somewhere, would make a cool t-shirt