Ils ont raison! Ces mots, telle une horde (du mongol ordu) de bandits (occitan bandit) venant de l’est (ēast, proto-germanique) achèvera de liquider (italien liquidare) ce qui reste de notre belle langue a laquelle on finira par ne plus comprendre que dalle (dail tsigane (cygan russe)). N’accpetons pas un tel échec (eskec, persan) et décrétons l’appartheid (afrikaneer) contre ces mots issus du Japon (du Chinois jih pên)
Hééééé arrêtez-kudasai
So how do you say bukake in french?
Douche de sperme ?
Je pense que “Saint-Honoré au foutre” serait plus en harmonie avec les fortes traditions culinaires qui sous-tendent les cultures de nos pays amis
J’avoue que c’est plus classe mais l’académie avait l’air de faire dans la sobriété, j’ai essayé de garder le même ton. Sinon j’avais foutragan, mais c’est peut être un peu capilotracté.
Non non, déjà foutragan c’est de la poésie à l’état pur, et ensuite l’académie aime un bon mot-valise comme courriel, franglais ou pergélisol.
« Foutragan » rentre dans mon dictionnaire personnel illico. Merci.
Foutrage de gueule!
I like it.
Bukkake.
Dont offend our “Maîtres du sperme”.
Sacre bleu! Je suis very sorry!
The French are so insistent on using poetry for a language that they when slang is available they still dress it up. Pride cometh before the fall - just accept the limitations of French and welcome the oncoming ad hoc global language.
This article is not an actual one, you know.
Context: The French academy is an outdated institution with no power and to which no one listens to, except super conservatives.
Et c’est une institution française, basé en France, composé uniquement de français (sans formation linguistique, mais c’est un autre sujet), et qui a l’ambition de définir le français pour tout les francophones (français, congolais, algériens, belges, canadiens, etc.).
Nani dèsse caca?