“What’s in your pants?”
“My dissertation.”
by the time you’re saying “still cis tho,” you’re usually cooked

Does not help in some languages. In Czech, only soft adjective jobs are gender-neutral, the most well-known being krejčí (taylor). Yes, enbys sometimes use this kind of surname in particular but I think they prefer foreign-originated ones, which go better with most available neutral first names.
Interestingly, at one time it would have been acceptable for English speakers refer to a female doctor as a “doctrix” or “doctress”, both terms which are now considered obsolete.
German is currently going the opposite direction, because job names are visibly gendered in German and they generally follow traditional gender roles. I kinda hate it, people would naturally start assuming that a doctor etc. can be female if we consistently used the generic masculinum (which was widely used until gender became a big topic 10-20 years ago). Now you have to say awkward stuff like “Ärzte und Ärztinnen” (doctors and doctresses) or “Ärzt*innen” all the time. Wish we’d at least widely adopt a form that was truly gender neutral, in contrast to e.g. Spanish German already does have a neutral grammatikal gender. e.g. das Ärzty/die Ärztys (Entgendern nach Phettberg).
You got me
If the joke is about doubting someone else’s stated sexuality, then it’s not really funny.
Unless this is about you in which case very funny self crit.
Not about anyone (I’m openly agender), just had it in my downloads folder and needed to follow the rule.





