- cross-posted to:
- deutschland@feddit.de
- cross-posted to:
- deutschland@feddit.de
For those of us who are bilingual and want to self-publish books, I feel that there is a vast, untapped market for translating public domain works.
I translate old German folk tales and I know that @SimonRoyHughes@beige.party is doing the same for Norwegian folk tales. But who else here is active in the field, and what precisely do you translate?
And what are juicy things to translate other than folk tales?
#PublicDomain #Translation #amwriting

…we really need a “comparative folklore” group.
And enough people with expertise to join it.
folklore@mander.xyz - quite active recently, see you around there I hope!