laserm@lemmy.world to 196@lemmy.blahaj.zoneEnglish · 5 months agothey slash rulelemmy.worldimagemessage-square12fedilinkarrow-up1192
arrow-up1192imagethey slash rulelemmy.worldlaserm@lemmy.world to 196@lemmy.blahaj.zoneEnglish · 5 months agomessage-square12fedilink
minus-squarehakase@lemmy.ziplinkfedilinkEnglisharrow-up10·5 months agoNot quite. “Marry” is usually マリー, and Mary is メアリー. That is to say, Japanese borrowings preserve the “merry, marry, Mary” distinction.
minus-squarerenzhexiangjiao@piefed.blahaj.zonelinkfedilinkEnglisharrow-up4·edit-25 months agoyou’re right, but in the case of name Mary both メアリー and メリー are possible example sentences containing メリー メリー on wikipedia 英語のMary(メアリー)が、米国式発音から日本では「メリー」と読まれることがある。 sorry I’m arguing too seriously about such an insignificant thing
minus-squarehakase@lemmy.ziplinkfedilinkEnglisharrow-up2·4 months agoIt’s completely fair - I’m the one who nitpicked you in the first place! :)
Not quite. “Marry” is usually マリー, and Mary is メアリー. That is to say, Japanese borrowings preserve the “merry, marry, Mary” distinction.
you’re right, but in the case of name Mary both メアリー and メリー are possible
example sentences containing メリー
メリー on wikipedia
sorry I’m arguing too seriously about such an insignificant thing
It’s completely fair - I’m the one who nitpicked you in the first place! :)