Of chorse
Look at Mongolia
Of chorse
Look at Mongolia
Jacques Irac
Pictured is an American badger.
We used to have a pizzeria, a Mongolian grill, a bakery and a key and shoe repair shop in this town. Now - boom - everything’s a disease lab.
If you’d wanna copy from German, qualitative could be highworthy.
And in anglish, you would’ve to get rid of “number” as well. Perhaps “tally” or something related is the stand-in (from Dutch taal and german Zahl).
Just wordplay. Ost kaka = east doodoo.
How did you like the GDR? Ostkaka.
I think the joke is built on what Mao did to landlords.
Ein Nasenhaartrimmer Verne! Ein Nasenhaartrimmer! (☉。☉)!
october
j’octobe
tu octobes
il/elle/on octobe
nous octobons
vous octobez
ils/elles octobent
Ich habe das System ausgedribbelt: drölf mal nachfragen, wenn ich ziemlich gut abschätzen kann, was eig los ist. Lieber nicht nachfragen, wenn ich vollkommen aufgeschmissen bin.
Cquoi un Bolloré ? Le papier des cigarettes ?
Lehrer haben viel zu tun
Lieber ausprobieren und scheitern
Genau das sehe ich kommen, das wird keine zeitliche Hilfe sein sondern ein Grab für Mühe, Aufwand und Nerven.
Aufgaben zu stellen ist einfach wenn man als Lehrkraft den Stoff verstanden hat (sei vorausgesetzt). Die Schwierigkeit ist doch eher darin, zu beurteilen, wo die einzelnen Schüler feststecken und ihnen dort weiterzuhelfen. Wie soll KI da eingesetzt werden?
Als wir den in der Schule gelesen hatten, haben mich die Bilder vor meinen inneren Auge kalt erwischt, muss ich sagen. Sehr schaurig geschrieben.
Mental health is also health. That horse had severe PTSD
(Akshually that’s a different horse, that picks up Aragorn after this scene. But for the joke…)