New brifter, cables and bar tape on the way. Thank you for the advice :)
New brifter, cables and bar tape on the way. Thank you for the advice :)
Thanks, I wasn’t aware of such charts. Super useful to know, both now and for future repair/replacement jobs.
Really appreciate you taking the time to share your knowledge and answer my questions, thank you! I’ll soon have my hands on all the replacement parts needed and will give the repair a try. Thanks again!
Thanks for this! I’ll try to follow the Nm recommendation more carefully this time :). I haven’t invested in a torque wrench yet but my local DIY place has one.
Thank you!
Thanks! The lock was stumping me in particular, so this really helps!
Thank you!
Translators have and are continuing to lose their jobs. Generative AI-based translations don’t have to be better than human ones for this to happen, they only need to be good enough to cheapen the overall translation process. For example, via post-editing, where AI does the initial translation for a translator to vet. Sure, human translators are still part of the process, but on an industry level the need for human translators has decreased.
https://www.theguardian.com/books/2024/apr/16/survey-finds-generative-ai-proving-major-threat-to-the-work-of-translators
Sadly, I see the same logic as above applying to many other industries. So our critique of AI must not be predicated on its ability to perform better than humans, but instead on its ability to cheapen the overall cost of tasks performed by humans. This wouldn’t necessarily be a bad thing if translators were properly supported in career transitioning, or if AI-induced cost savings were directed to something like a universal basic income, but that is not the economic reality we live in under capitalism.