commander@lemmy.world to PC Gaming@lemmy.caEnglish · 3 days agoWhy aren’t there more PC-first gamepads? Valve don’t know, but they "did see an opportunity" for the new Steam Controllerwww.rockpapershotgun.comexternal-linkmessage-square104fedilinkarrow-up1267 cross-posted to: gaming@lemmy.zip
arrow-up1267external-linkWhy aren’t there more PC-first gamepads? Valve don’t know, but they "did see an opportunity" for the new Steam Controllerwww.rockpapershotgun.comcommander@lemmy.world to PC Gaming@lemmy.caEnglish · 3 days agomessage-square104fedilink cross-posted to: gaming@lemmy.zip
minus-squareDisgruntledGorillaGang@reddthat.comlinkfedilinkEnglisharrow-up1·3 days agoYes, correct. Valve is a business, it is not a person. It would be the correct way to refer to it.
minus-squaresamus12345@sh.itjust.workslinkfedilinkEnglisharrow-up3·2 days ago“There are 15 rocks over there. They are scattered all over the ground.” Are the rocks people?
minus-squareDisgruntledGorillaGang@reddthat.comlinkfedilinkEnglisharrow-up2·2 days ago15 rocks aren’t a single noun. Not the same.
minus-squareEch@lemmy.calinkfedilinkEnglisharrow-up5·edit-23 days agoBusinesses can’t know or think, either, so the line is clearly referring to people at Valve. For a pedantically accurate title, prepending the sentence with “The developers at” would clear it up, though personally I think it’s fine as is.
Yes, correct. Valve is a business, it is not a person. It would be the correct way to refer to it.
“There are 15 rocks over there. They are scattered all over the ground.”
Are the rocks people?
15 rocks aren’t a single noun. Not the same.
Businesses can’t know or think, either, so the line is clearly referring to people at Valve. For a pedantically accurate title, prepending the sentence with “The developers at” would clear it up, though personally I think it’s fine as is.