mrddu3at2@lemmy.world to cats@lemmy.world · 1 year agoCat ownership in Europefiles.catbox.moeimagemessage-square44fedilinkarrow-up1318file-textcross-posted to: yurop@lemm.ee
arrow-up1318imageCat ownership in Europefiles.catbox.moemrddu3at2@lemmy.world to cats@lemmy.world · 1 year agomessage-square44fedilinkfile-textcross-posted to: yurop@lemm.ee
minus-squareDave2@lemmy.blahaj.zonelinkfedilinkarrow-up19·1 year agoThe reason for its change was the names association with the animal, the gov didn’t like it. But like nobody from turkey actually cares, it’s just a formal thing. Funny thing: we call India Hindistan (which means land of the turkey).
minus-squareandrew_bidlaw@sh.itjust.workslinkfedilinkEnglisharrow-up3·1 year agoDoes it affect the spelling?
minus-squareDave2@lemmy.blahaj.zonelinkfedilinkarrow-up7·1 year agoYou’re supposed to read it in Turkish. It is “týɾ.ci.je” in phonetic but you’re better off googling its pronunciation.
The reason for its change was the names association with the animal, the gov didn’t like it. But like nobody from turkey actually cares, it’s just a formal thing. Funny thing: we call India Hindistan (which means land of the turkey).
Does it affect the spelling?
You’re supposed to read it in Turkish. It is “týɾ.ci.je” in phonetic but you’re better off googling its pronunciation.